Martina Moliis-Mellberg

esto es el océano.
aquí está. el más grande.
el más profundo.
el océano.

allí arriba, allí está en camino.
hacia el horizonte.
hacia el principio, el fin.
hacia las cavidades dentro de mí.
el movimiento es la finalidad. el movimiento es todo.
pero aquí abajo.
es
distinto.
pacífico.
respira. palpita.

···

nos hundimos
a un metro por segundo.
el reloj hace tic tac.
es tranquilizador, adormecedor.

pasamos por
cian
azur
cobalto.
azul grisáceo
gris
negro.
dejamos las capas externas atrás, la talud continental
los monstruos marinos y las plantas.

aquí vive
la oscuridad. es difícil de ver.
hay más luz cerrando los ojos.

···

seguimos el protocolo.
todo lo que
hemos
ensayado.

hacia abajo y luego hacia arriba
repites tú
hacia abajo y luego
hacia arriba.

hacia abajo
susurro yo.
hacia abajo.

···

en las fosas marinas todo es
transparente.
el pulpo
la medusa
un barco naufragado. el cuerpo.

aquí vive el deseo.
aquí vive el temor.

el abismo, lo que no existe.

···

no poder respirar, desaparecer
ser comido.
morir, seguir con vida.

tú tienes miedo de eso. todo.
yo lo veo.
yo mantengo la serenidad.
tomo tu mano.
susurro
siente la seguridad de las paredes gruesas,
tan junto a ti que puedas estirar los brazos
y alcanzarlas en todas las direcciones.
siente la seguridad en mí.

pero tú sigues
te quejas,
extrañas el horizonte.
quieres ver la soledad,
no solo sentirla.

o

la diferencia
entre
el terror
vertical
y
el horizontal.

···

Fragmento del poema ‘Océano Pacífico’ de Profundidades, número 1 de Colección Öland de filodecaballos editores, septiembre del 2019.

Colección Öland de filodecaballos editores

En septiembre de 2019, filodecaballos editores de Ciudad de México lanza Colección Öland con traducciones mías de poetas suecos. La edición consiste de 100 ejemplares enumerados y hechos a mano.

El primer título es Profundidades de Martina Moliis-Mellberg, una breve antología que reúne un poema de los dos libros publicados por Martina, el debut A (2015/2017) y el más reciente, 7 (2017). Los siguientes dos títulos son Detrás del árbol espaldas de Iman Mohammed (Bakom trädet ryggar, 2018) y N de Burcu Sahin, este último reúne dos poemas del libro ‘Bordados’ (Broderier, 2018).

Bordados, espaldas y océanos · Poesía joven sueca

Poetas suecas jóvenes de gira por México · 2019

En septiembre-octubre del 2019, llegarán a México dos jóvenes poetas suecas, Iman Mohammed y Burcu Sahin, y la poeta sueco finlandesa, Martina Moliis-Mellberg. Mohammed y Sahin debutaron en 2018 y Burcu Sahin recibió un prestigioso premio a mejor debutante (Katapultpriset 2018) por su libro «Bordados» (Broderier), Moliis-Mellberg ha publicado dos libros con títulos muy breves, A y 7, y ha sido otorgada varios premios literarios.

Estamos planeando publicar mis traducciones de las tres poetas en plaquettes en colaboración con filodecaballos editores.

Durante dos semanas, Iman Mohammed, Burcu Sahin y Martina Moliis-Mellberg participarán en eventos (lecturas y presentaciones de libros) en varias ciudades mexicanas, entre estos el Festival Internacional de Poesía Caracol en Tijuana y en diferentes lugares de la Ciudad de México.

Dentro de poco podrán leer aquí en petzetera.com versiones en español de las tres poetas suecas. Por el momento, podrán conocer un poema de «Bordados» de Burcu Sahin.