Tone

by Kent Olofsson Artist talk by Swedish composer and researcher Kent Olofsson on November 8th 2023 as part of the series of talks UNDER TEXTER / TEJIENDO CON-TEXTOS organized by petzetera in collaboration with NOX Escuela de Escritura Creativa and with the support from Swedish Arts Council. The first thing that comes to my mind … Read more Tone


taller en línea de traducción literaria del sueco al español

12-13 y 19-20 de enero de 2024Centro Internacional Antonio Machado, Españacosto: 140€mas información: https://ciantoniomachado.com/es/cursos/talleres-de-traduccion-literaria/contacto: graziella.fantini@ciantoniomachado.com «Del taller de traducción literaria del sueco al español con Petronella ZetterlundLa traducción literaria de textos literarios del sueco al español. Ejemplos a partir de un autor del siglo XXI. Descripción: El curso constará de una breve introducción teórica a … Read more taller en línea de traducción literaria del sueco al español


Daniel Mårs presentó Verde eléctrico en México en 2022

El poeta sueco Daniel Mårs visitó México en noviembre y diciembre de 2022 para presentar su poemario Verde eléctrico (filodecaballos editores, 2022). Iniciamos en Guadalajara, donde Daniel tuvo una presentación en el programa de la UE en la FIL GDL y presentaciones en Impronta y La elegante vagancia. Luego pasó por Querétaro, Morelia, Puebla, Xalapa, … Read more Daniel Mårs presentó Verde eléctrico en México en 2022


Göran Sonnevi

POEMA; 22.5.1981 Si el canto eslo primarioSubiendo como deun mar invisible Orilla grisAGUAgua gris resplandecienteAGUEl agua habla en sílabas chiquitas Piedras nítidas En la hierba gris flores color rosa claro Yo estaba aquídesde hace muchoLas transformaciones de mi gramáticapreparadas desde hacemiles de años Entramos en el tejido, en constantecrecimiento, el sistemade relacionesDel que también nosotros … Read more Göran Sonnevi


Matilda Södergran

Yo preferiría parirlo con la boca,que fuese una muy prolongada autoexaminación.Yo elegiría sacarlo con la boca. Nada más. Luego el grito al nacer,el largo cordón umbilical. Yo preferiría parirlo con la boca durante mucho tiempo, lentamentea través de comisuras reventadas, porque no puedo abrir la boca tantocon los huesos de él entre los dientes. Luego … Read more Matilda Södergran


Colección Öland de filodecaballos editores

En septiembre de 2019, filodecaballos editores de Ciudad de México lanza Colección Öland con traducciones mías de poetas suecos. La edición consiste de 100 ejemplares enumerados y hechos a mano. El primer título es Profundidades de Martina Moliis-Mellberg, una breve antología que reúne un poema de los dos libros publicados por Martina, el debut A … Read more Colección Öland de filodecaballos editores


Burcu Sahin

crepúsculoBORDADOSquerida hermana las gaviotas circulan sobre el balcón aunque no estamos cerca del mar no sabemosquién educa a quién heredamos telas pesadas de color turquesa una máquina de coser agujas de ganchoXXXXXXXovillos desteñidos la espalda como debilidad, defensa XXXXXXXXXXXXXXXXXno puedes remendar tu dolor De Broderier (2018, ‘Bordados’). Mis traducciones de dos suites de ‘Bordados’ fueron … Read more Burcu Sahin


Bordados, espaldas y océanos · Poesía joven sueca

Poetas suecas jóvenes de gira por México · 2019 En septiembre-octubre del 2019, llegarán a México dos jóvenes poetas suecas, Iman Mohammed y Burcu Sahin, y la poeta sueco finlandesa, Martina Moliis-Mellberg. Mohammed y Sahin debutaron en 2018 y Burcu Sahin recibió un prestigioso premio a mejor debutante (Katapultpriset 2018) por su libro «Bordados» (Broderier), … Read more Bordados, espaldas y océanos · Poesía joven sueca