Daniel Mårs

Simónes la guerra que todos juegancomo un bosquede árboles, raíces, suelo oscuroel fuertelas raíces y el suelocon el cabello desteñido por el solun tipo grande que te sostiene en la tierraun retorcimiento en el suelolas raíces que te rascan el…

Göran Sonnevi

POEMA; 22.5.1981 Si el canto eslo primarioSubiendo como deun mar invisible Orilla grisAGUAgua gris resplandecienteAGUEl agua habla en sílabas chiquitas Piedras nítidas En la hierba gris flores color rosa claro Yo estaba aquídesde hace muchoLas transformaciones de mi gramáticapreparadas desde…

Petra Mölstad

Unas manos buscan a tientas a través de la corteza, miren cómo rebota mi cabeza. Se deforma, se exhibe una paliza. Se hurga en una cámara interior para encontrar un centro vallas embarran los huesos sujetan el cuerpo. Se enfila…

Matilda Södergran

Yo preferiría parirlo con la boca,que fuese una muy prolongada autoexaminación.Yo elegiría sacarlo con la boca. Nada más. Luego el grito al nacer,el largo cordón umbilical. Yo preferiría parirlo con la boca durante mucho tiempo, lentamentea través de comisuras reventadas,…

Noticias para el 2020

Mis traducciones de cinco cuentos de Agnes von Krusenstjerna serán publicados en la colección Relato Licenciado Vidriera de la UNAM. Iniciaré la traducción de Aniara, la epopeya de ciencia ficción distópica de Harry Martinson. Algunos de las canciones se publicarán…

Martina Moliis-Mellberg

esto es el océano.aquí está. el más grande.el más profundo.el océano. allí arriba, allí está en camino.hacia el horizonte.hacia el principio, el fin.hacia las cavidades dentro de mí.el movimiento es la finalidad. el movimiento es todo.pero aquí abajo.esdistinto.pacífico.respira. palpita. ···…

Colección Öland de filodecaballos editores

En septiembre de 2019, filodecaballos editores de Ciudad de México lanza Colección Öland con traducciones mías de poetas suecos. La edición consiste de 100 ejemplares enumerados y hechos a mano. El primer título es Profundidades de Martina Moliis-Mellberg, una breve…

Iman Mohammed

Tienes que atravesar el agua para poder llegar al centelleodel punto final, este es dorado como los bloques de la memoria, no le temasal peso. Es verdad que los zorros se ríen de nosotros, hacemos estallar los recuerdoshermosos y lamentamos…

Burcu Sahin

crepúsculoBORDADOSquerida hermana las gaviotas circulan sobre el balcón aunque no estamos cerca del mar no sabemosquién educa a quién heredamos telas pesadas de color turquesa una máquina de coser agujas de ganchoXXXXXXXovillos desteñidos la espalda como debilidad, defensa XXXXXXXXXXXXXXXXXno puedes…

Bordados, espaldas y océanos · Poesía joven sueca

Poetas suecas jóvenes de gira por México · 2019 En septiembre-octubre del 2019, llegarán a México dos jóvenes poetas suecas, Iman Mohammed y Burcu Sahin, y la poeta sueco finlandesa, Martina Moliis-Mellberg. Mohammed y Sahin debutaron en 2018 y Burcu…

Azita Ghahreman

El barco que me trajo aquí detrás de la cara que se parece a ti desaparecen los nombres viejos en la sangre hay un retrato arrugado y en el viento, un ave cobriza, como si el desierto me hubiera puesto…

Ida Börjel

B la luz, y en la luzel movimiento para evadir la luz los orfanatos estaban, los niñosy los decretos de hambreque al rojo no sigue el verdeque si no tránsito almacenamiento finalsolo hacer su trabajo estabay las órdenes, el orden…

Leif Holmstrand

I renuncia a las tragedias y los programas de cocina y tu perro y tus muchos amigos y no veas para nada las noticias o las cutículas #quebrarse espaciodemediapaginaNo tenemos cuerpo. De verdad no pasa nada.espaciodemediapaginaTampoco apenas pensamientos. Tenemosespaciodemediapaginalos cuerpos…

Jenny Tunedal

LA ROSA TIENE DIENTES EN LA BOCA DE LA BESTIA Estaba de pie en el haz de luz Si no podía o quería o estaba lastimada Como enferma por dentro14No sabía el camino sobre el hielo o el camino O…