Curso en línea de gestión cultural: proyectos 14-15 de marzo

Costo: 950 pesos mexicanos Sesión 1 ¿Qué quieres hacer? ¿Con quién? ¿Para quién? ¿Cómo? ¿Cuándo? Descripción del proyecto         ¿Cómo presentar mi proyecto? Cómo desarrollar una narrativa de tu proyecto para la institución a la que quieres pedir apoyo. Convocatorias para…

Det som är kvar av Gisela Heffes

I maj 2025 utkom min svenska översättning av den argentisk-amerikanska förattaren och forskaren Gisela Heffes El cero móvil de su boca, publicerad 2020 i en tvåspråkig utgåva (spanska, engelska) i USA. Diktsamlingen, som tillkom under Trumps första period som president,…

Volcán

De Johan Jönson (Suecia) Charla del poeta sueco Johan Jönson del 15 de noviembre de 2023 como parte de UNDER TEXTER / TEJIENDO CON-TEXTOS, una serie de conversaciones entre artistas organizada por petzetera en colaboración con NOX Escuela de Escritura…

residencia para traductores en Estocolmo

Entre el 6 y el 11 de mayo de 2024 estoy en Författarnas Gästhem de Estocolmo en una residencias para traductores gracias a un apoyo de Swedish Arts Council. Aquí estoy trabjando en la traducción del poema largo Gl-osario (‘Glossuarium’)…

Tone

by Kent Olofsson Artist talk by Swedish composer and researcher Kent Olofsson on November 8th 2023 as part of the series of talks UNDER TEXTER / TEJIENDO CON-TEXTOS organized by petzetera in collaboration with NOX Escuela de Escritura Creativa and…

taller en línea de traducción literaria del sueco al español

12-13 y 19-20 de enero de 2024Centro Internacional Antonio Machado, Españacosto: 140€mas información: https://ciantoniomachado.com/es/cursos/talleres-de-traduccion-literaria/contacto: graziella.fantini@ciantoniomachado.com «Del taller de traducción literaria del sueco al español con Petronella ZetterlundLa traducción literaria de textos literarios del sueco al español. Ejemplos a partir de…

León Plascencia Ñol

Lycka Jag borde kalla det lycka men kanske är det något annat  detta som träder in i världen med lätthet. Det är  vad jag kommer på just nu, men jag försöker, på något  sätt, att hitta det rätta ordet, även…

Gisela Heffes

Det som upphör det gör mig ont att tänka på det som återstårvad som återstår av sommarenvad som återstår av världenjag tänker ofta på det som återstår och på det som är bortajag tänker på valarnaom de kommer att finnas…

Daniel Mårs

Simónes la guerra a la que todos juegancomo un bosquede árboles, raíces, suelo oscuroel fuertelas raíces y el suelocon el cabello desteñido por el solun tipo grande que te sostiene en la tierraun retorcimiento en el suelolas raíces que te…

Göran Sonnevi

POEMA; 22.5.1981 Si el canto eslo primarioSubiendo como deun mar invisible Orilla grisAGUAgua gris resplandecienteAGUEl agua habla en sílabas chiquitas Piedras nítidas En la hierba gris flores color rosa claro Yo estaba aquídesde hace muchoLas transformaciones de mi gramáticapreparadas desde…

Petra Mölstad

Unas manos buscan a tientas a través de la corteza, miren cómo rebota mi cabeza. Se deforma, se exhibe una paliza. Se hurga en una cámara interior para encontrar un centro vallas embarran los huesos sujetan el cuerpo. Se enfila…

Matilda Södergran

Yo preferiría parirlo con la boca,que fuese una muy prolongada autoexaminación.Yo elegiría sacarlo con la boca. Nada más. Luego el grito al nacer,el largo cordón umbilical. Yo preferiría parirlo con la boca durante mucho tiempo, lentamentea través de comisuras reventadas,…

Martina Moliis-Mellberg

esto es el océano.aquí está. el más grande.el más profundo.el océano. allí arriba, allí está en camino.hacia el horizonte.hacia el principio, el fin.hacia las cavidades dentro de mí.el movimiento es la finalidad. el movimiento es todo.pero aquí abajo.esdistinto.pacífico.respira. palpita. ···…

Iman Mohammed

Tienes que atravesar el agua para poder llegar al centelleodel punto final, este es dorado como los bloques de la memoria, no le temasal peso. Es verdad que los zorros se ríen de nosotros, hacemos estallar los recuerdoshermosos y lamentamos…

Burcu Sahin

crepúsculoBORDADOSquerida hermana las gaviotas circulan sobre el balcón aunque no estamos cerca del mar no sabemosquién educa a quién heredamos telas pesadas de color turquesa una máquina de coser agujas de ganchoXXXXXXXovillos desteñidos la espalda como debilidad, defensa XXXXXXXXXXXXXXXXXno puedes…

Azita Ghahreman

El barco que me trajo aquí detrás de la cara que se parece a ti desaparecen los nombres viejos en la sangre hay un retrato arrugado y en el viento, un ave cobriza, como si el desierto me hubiera puesto…

Ida Börjel

B la luz, y en la luzel movimiento para evadir la luz los orfanatos estaban, los niñosy los decretos de hambreque al rojo no sigue el verdeque si no tránsito almacenamiento finalsolo hacer su trabajo estabay las órdenes, el orden…

Leif Holmstrand

I renuncia a las tragedias y los programas de cocina y tu perro y tus muchos amigos y no veas para nada las noticias o las cutículas #quebrarse espaciodemediapaginaNo tenemos cuerpo. De verdad no pasa nada.espaciodemediapaginaTampoco apenas pensamientos. Tenemosespaciodemediapaginalos cuerpos…

Jenny Tunedal

LA ROSA TIENE DIENTES EN LA BOCA DE LA BESTIA Estaba de pie en el haz de luz Si no podía o quería o estaba lastimada Como enferma por dentro14No sabía el camino sobre el hielo o el camino O…

Vulkan

Av Johan Jönson Texten är skriven för samtalsserien UNDER TEXTER / TEJIENDO CON-TEXTOS, organiserad av petzetera i samarbete med NOX Escuela de Escritura Creativa och med stöd av Kulturrådet. Den lästes 15 november 2023 i en presentation online med titeln…